Analysis of “yāvajjīvamadattādānādyāvan”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvajjīvamadattādānādyāvan”—

  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • vajjī -
  • vajji (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vajji (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vamad -
  • vam -> vamat (participle, neuter)
    [nominative single from √vam class 1 verb], [vocative single from √vam class 1 verb], [accusative single from √vam class 1 verb]
  • attād -
  • atta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    atta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ānād -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yāvan -
  • yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Vajji, Vamat, Atta, Ana, Yavan, Yavat

Alternative transliteration: yavajjivamadattadanadyavan, [Devanagari/Hindi] यावज्जीवमदत्तादानाद्यावन्, [Bengali] যাবজ্জীবমদত্তাদানাদ্যাবন্, [Gujarati] યાવજ્જીવમદત્તાદાનાદ્યાવન્, [Kannada] ಯಾವಜ್ಜೀವಮದತ್ತಾದಾನಾದ್ಯಾವನ್, [Malayalam] യാവജ്ജീവമദത്താദാനാദ്യാവന്, [Telugu] యావజ్జీవమదత్తాదానాద్యావన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: