Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāvadvāyvapreraṇācca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvadvāyvapreraṇācca”—
- yāvad -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vāyva -
-
vāyu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vāyu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vāyu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- aprer -
-
√pre (verb class 2)[imperfect active second single]
- raṇāc -
-
raṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]raṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yavat, Vayu, Rana
Alternative transliteration: yavadvayvapreranacca, [Devanagari/Hindi] यावद्वाय्वप्रेरणाच्च, [Bengali] যাবদ্বায্বপ্রেরণাচ্চ, [Gujarati] યાવદ્વાય્વપ્રેરણાચ્ચ, [Kannada] ಯಾವದ್ವಾಯ್ವಪ್ರೇರಣಾಚ್ಚ, [Malayalam] യാവദ്വായ്വപ്രേരണാച്ച, [Telugu] యావద్వాయ్వప్రేరణాచ్చ
Sanskrit References
“yāvadvāyvapreraṇācca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)