Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāvadgaṇḍīdeśanākāle”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvadgaṇḍīdeśanākāle”—
- yāvad -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gaṇḍī -
-
gaṇḍī (noun, masculine)[compound]gaṇḍī (noun, feminine)[compound], [nominative single]gaṇḍi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]gaṇḍi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- deśanā -
-
deśana (noun, masculine)[compound], [vocative single]deśana (noun, neuter)[compound], [vocative single]deśanā (noun, feminine)[nominative single]
- akāle -
-
akāle (indeclinable)[indeclinable]akāle (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]akāla (noun, masculine)[locative single]akāla (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]akālā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Yavat, Gandi, Deshana, Akale, Akala
Alternative transliteration: yavadgandideshanakale, yavadgandidesanakale, [Devanagari/Hindi] यावद्गण्डीदेशनाकाले, [Bengali] যাবদ্গণ্ডীদেশনাকালে, [Gujarati] યાવદ્ગણ્ડીદેશનાકાલે, [Kannada] ಯಾವದ್ಗಣ್ಡೀದೇಶನಾಕಾಲೇ, [Malayalam] യാവദ്ഗണ്ഡീദേശനാകാലേ, [Telugu] యావద్గణ్డీదేశనాకాలే
Sanskrit References
“yāvadgaṇḍīdeśanākāle” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)