Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāvadaparimāṇānaprameyānasaṃkhyeyānacintyānatulyānasamantānasīmāprāptānamāpyānanabhilāpyānapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvadaparimāṇānaprameyānasaṃkhyeyānacintyānatulyānasamantānasīmāprāptānamāpyānanabhilāpyānapi”—
- yāvad -
-
yāvat (indeclinable)[indeclinable]yāvat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yāvat (noun, masculine)[compound]yāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- aparimāṇān -
-
aparimāṇa (noun, masculine)[accusative plural]
- aprameyān -
-
aprameya (noun, masculine)[accusative plural]
- asaṅkhyeyān -
-
asaṅkhyeya (noun, masculine)[accusative plural]
- acintyān -
-
acintya (noun, masculine)[accusative plural]
- atulyān -
-
atulya (noun, masculine)[accusative plural]
- asamantā -
-
√sam (verb class 1)[imperfect middle third plural]
- anasī -
-
anas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- aprāptān -
-
aprāpta (noun, masculine)[accusative plural]
- amāpyān -
-
amāpya (noun, masculine)[accusative plural]
- anabhilāpyān -
-
anabhilāpya (noun, masculine)[accusative plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Yavat, Aparimana, Aprameya, Asankhyeya, Acintya, Atulya, Anas, Asmad, Aprapta, Amapya, Anabhilapya, Api
Alternative transliteration: yavadaparimananaprameyanasamkhyeyanacintyanatulyanasamantanasimapraptanamapyananabhilapyanapi, [Devanagari/Hindi] यावदपरिमाणानप्रमेयानसंख्येयानचिन्त्यानतुल्यानसमन्तानसीमाप्राप्तानमाप्याननभिलाप्यानपि, [Bengali] যাবদপরিমাণানপ্রমেযানসংখ্যেযানচিন্ত্যানতুল্যানসমন্তানসীমাপ্রাপ্তানমাপ্যাননভিলাপ্যানপি, [Gujarati] યાવદપરિમાણાનપ્રમેયાનસંખ્યેયાનચિન્ત્યાનતુલ્યાનસમન્તાનસીમાપ્રાપ્તાનમાપ્યાનનભિલાપ્યાનપિ, [Kannada] ಯಾವದಪರಿಮಾಣಾನಪ್ರಮೇಯಾನಸಂಖ್ಯೇಯಾನಚಿನ್ತ್ಯಾನತುಲ್ಯಾನಸಮನ್ತಾನಸೀಮಾಪ್ರಾಪ್ತಾನಮಾಪ್ಯಾನನಭಿಲಾಪ್ಯಾನಪಿ, [Malayalam] യാവദപരിമാണാനപ്രമേയാനസംഖ്യേയാനചിന്ത്യാനതുല്യാനസമന്താനസീമാപ്രാപ്താനമാപ്യാനനഭിലാപ്യാനപി, [Telugu] యావదపరిమాణానప్రమేయానసంఖ్యేయానచిన్త్యానతుల్యానసమన్తానసీమాప్రాప్తానమాప్యాననభిలాప్యానపి
Sanskrit References
“yāvadaparimāṇānaprameyānasaṃkhyeyānacintyānatulyānasamantānasīmāprāptānamāpyānanabhilāpyānapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)