Analysis of “yāvadakaniṣṭhabhavanamabhyudgato'bhūt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvadakaniṣṭhabhavanamabhyudgato'bhūt”—

  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • akaniṣṭha -
  • akaniṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhavanam -
  • bhavana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhyudgato' -
  • abhyudgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]

Extracted glossary definitions: Yavat, Akanishtha, Bhavana, Abhyudgata

Alternative transliteration: yavadakanishthabhavanamabhyudgato'bhut, yavadakanisthabhavanamabhyudgato'bhut, [Devanagari/Hindi] यावदकनिष्ठभवनमभ्युद्गतोऽभूत्, [Bengali] যাবদকনিষ্ঠভবনমভ্যুদ্গতোঽভূত্, [Gujarati] યાવદકનિષ્ઠભવનમભ્યુદ્ગતોઽભૂત્, [Kannada] ಯಾವದಕನಿಷ್ಠಭವನಮಭ್ಯುದ್ಗತೋಽಭೂತ್, [Malayalam] യാവദകനിഷ്ഠഭവനമഭ്യുദ്ഗതോഽഭൂത്, [Telugu] యావదకనిష్ఠభవనమభ్యుద్గతోఽభూత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: