Analysis of “yāvadadhikāramavasthitirādhikārikāṇām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvadadhikāramavasthitirādhikārikāṇām”—

  • yāvad -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • adhikāram -
  • adhikāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • avasthitir -
  • avasthiti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādhikārikāṇām -
  • ādhikārika (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ādhikārika (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ādhikārikā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Yavat, Adhikara, Avasthiti, Adhikarika

Alternative transliteration: yavadadhikaramavasthitiradhikarikanam, [Devanagari/Hindi] यावदधिकारमवस्थितिराधिकारिकाणाम्, [Bengali] যাবদধিকারমবস্থিতিরাধিকারিকাণাম্, [Gujarati] યાવદધિકારમવસ્થિતિરાધિકારિકાણામ્, [Kannada] ಯಾವದಧಿಕಾರಮವಸ್ಥಿತಿರಾಧಿಕಾರಿಕಾಣಾಮ್, [Malayalam] യാവദധികാരമവസ്ഥിതിരാധികാരികാണാമ്, [Telugu] యావదధికారమవస్థితిరాధికారికాణామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: