Analysis of “yāvaccaturaśītirasāyanasahasrāṇi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvaccaturaśītirasāyanasahasrāṇi”—

  • yāvac -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • caturaśītir -
  • caturaśīti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asāyan -
  • sai (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • hasrāṇi -
  • hasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Yavat, Caturashiti, Hasra

Alternative transliteration: yavaccaturashitirasayanasahasrani, yavaccaturasitirasayanasahasrani, [Devanagari/Hindi] यावच्चतुरशीतिरसायनसहस्राणि, [Bengali] যাবচ্চতুরশীতিরসাযনসহস্রাণি, [Gujarati] યાવચ્ચતુરશીતિરસાયનસહસ્રાણિ, [Kannada] ಯಾವಚ್ಚತುರಶೀತಿರಸಾಯನಸಹಸ್ರಾಣಿ, [Malayalam] യാവച്ചതുരശീതിരസായനസഹസ്രാണി, [Telugu] యావచ్చతురశీతిరసాయనసహస్రాణి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: