Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yātmatattvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yātmatattvaṃ”—
- yāt -
-
yāt (noun, masculine)[compound]yāt (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tattvam -
-
tattva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yat, Tattva
Alternative transliteration: yatmatattvam, [Devanagari/Hindi] यात्मतत्त्वं, [Bengali] যাত্মতত্ত্বং, [Gujarati] યાત્મતત્ત્વં, [Kannada] ಯಾತ್ಮತತ್ತ್ವಂ, [Malayalam] യാത്മതത്ത്വം, [Telugu] యాత్మతత్త్వం
Sanskrit References
“yātmatattvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.96.25 < [Chapter XCVI]
Verse 4.62.20 < [Chapter LXII]
Verse 3.96.25 < [Chapter 96]
Verse 10.63 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)