Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yātavyāmitrayorabhigrahacintā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yātavyāmitrayorabhigrahacintā”—
- yātavyā -
-
yātavya (noun, masculine)[compound], [vocative single]yātavya (noun, neuter)[compound], [vocative single]yātavyā (noun, feminine)[nominative single]√yā -> yātavya (participle, masculine)[vocative single from √yā class 2 verb]√yā -> yātavya (participle, neuter)[vocative single from √yā class 2 verb]√yā -> yātavyā (participle, feminine)[nominative single from √yā class 2 verb]
- amitrayor -
-
amitra (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]amitra (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]amitrā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]amitrayu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]amitrayu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- abhigraha -
-
abhigraha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- cintā -
-
cintā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yatavya, Amitra, Amitrayu, Abhigraha, Cinta
Alternative transliteration: yatavyamitrayorabhigrahacinta, [Devanagari/Hindi] यातव्यामित्रयोरभिग्रहचिन्ता, [Bengali] যাতব্যামিত্রযোরভিগ্রহচিন্তা, [Gujarati] યાતવ્યામિત્રયોરભિગ્રહચિન્તા, [Kannada] ಯಾತವ್ಯಾಮಿತ್ರಯೋರಭಿಗ್ರಹಚಿನ್ತಾ, [Malayalam] യാതവ്യാമിത്രയോരഭിഗ്രഹചിന്താ, [Telugu] యాతవ్యామిత్రయోరభిగ్రహచిన్తా
Sanskrit References
“yātavyāmitrayorabhigrahacintā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.1 < [Book 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)