Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāpino'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāpino'pi”—
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- āpino' -
-
āpi (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]āpī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Api
Alternative transliteration: yapino'pi, [Devanagari/Hindi] यापिनोऽपि, [Bengali] যাপিনোঽপি, [Gujarati] યાપિનોઽપિ, [Kannada] ಯಾಪಿನೋಽಪಿ, [Malayalam] യാപിനോഽപി, [Telugu] యాపినోఽపి
Sanskrit References
“yāpino'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 27: bhaṅgapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)