Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāntyadhamāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāntyadhamāṃ”—
- yāntya -
-
yāntin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]yāntin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]yāntī (noun, masculine)[compound], [adverb]yāntī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yāntī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- adhamām -
-
adhamā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Yantin, Yanti, Adhama
Alternative transliteration: yantyadhamam, [Devanagari/Hindi] यान्त्यधमां, [Bengali] যান্ত্যধমাং, [Gujarati] યાન્ત્યધમાં, [Kannada] ಯಾನ್ತ್ಯಧಮಾಂ, [Malayalam] യാന്ത്യധമാം, [Telugu] యాన్త్యధమాం
Sanskrit References
“yāntyadhamāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.130.45 < [Chapter 130]
Verse 1.368.52 < [Chapter 368]
Verse 1.379.55 < [Chapter 379]
Verse 3.88.61 < [Chapter 88]
Verse 3.232.52 < [Chapter 232]
Verse 4.11.89 < [Chapter 11]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.38.20 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)