Analysis of “yānamabhūmāvatīrthe'vatāraṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yānamabhūmāvatīrthe'vatāraṇaṃ”—

  • yānam -
  • yāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhūmāva -
  • abhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
  • atīrthe' -
  • atīrtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • avatāraṇam -
  • avatāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Yana, Abhumi, Atirtha, Avatarana

Alternative transliteration: yanamabhumavatirthe'vataranam, [Devanagari/Hindi] यानमभूमावतीर्थेऽवतारणं, [Bengali] যানমভূমাবতীর্থেঽবতারণং, [Gujarati] યાનમભૂમાવતીર્થેઽવતારણં, [Kannada] ಯಾನಮಭೂಮಾವತೀರ್ಥೇಽವತಾರಣಂ, [Malayalam] യാനമഭൂമാവതീര്ഥേഽവതാരണം, [Telugu] యానమభూమావతీర్థేఽవతారణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: