Analysis of “yādonāthamṛgādhipau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yādonāthamṛgādhipau”—

  • yādonātham -
  • yādonātha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ṛg -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ādhi -
  • ādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pau -
  • pu (noun, masculine)
    [locative single]
    pu (noun, feminine)
    [locative single]
    pa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Yadonatha, Ric, Adhi

Alternative transliteration: yadonathamrigadhipau, yadonathamrgadhipau, [Devanagari/Hindi] यादोनाथमृगाधिपौ, [Bengali] যাদোনাথমৃগাধিপৌ, [Gujarati] યાદોનાથમૃગાધિપૌ, [Kannada] ಯಾದೋನಾಥಮೃಗಾಧಿಪೌ, [Malayalam] യാദോനാഥമൃഗാധിപൌ, [Telugu] యాదోనాథమృగాధిపౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: