Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yādavasthalasāmīpye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yādavasthalasāmīpye”—
- yādavas -
-
yādava (noun, masculine)[nominative single]yādu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sāmīpye -
-
sāmīpya (noun, masculine)[locative single]sāmīpya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sāmīpyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Yadava, Yadu, Tha, Samipya
Alternative transliteration: yadavasthalasamipye, [Devanagari/Hindi] यादवस्थलसामीप्ये, [Bengali] যাদবস্থলসামীপ্যে, [Gujarati] યાદવસ્થલસામીપ્યે, [Kannada] ಯಾದವಸ್ಥಲಸಾಮೀಪ್ಯೇ, [Malayalam] യാദവസ്ഥലസാമീപ്യേ, [Telugu] యాదవస్థలసామీప్యే
Sanskrit References
“yādavasthalasāmīpye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.237.103 < [Chapter 237]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)