Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yādṛcchikaśāntamahābhāgavatasaṅgaprabhāvena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yādṛcchikaśāntamahābhāgavatasaṅgaprabhāvena”—
- yādṛcchika -
-
yādṛcchika (noun, masculine)[compound], [vocative single]yādṛcchika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śāntam -
-
śānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śāntā (noun, feminine)[adverb]√śam -> śānta (participle, masculine)[accusative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]√śam -> śānta (participle, neuter)[nominative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
- ahā -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- abhāga -
-
abhāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vata -
-
vata (noun, masculine)[compound], [vocative single]vata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√van -> vata (participle, masculine)[vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]√van -> vata (participle, neuter)[vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
- saṅga -
-
saṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prabhāve -
-
prabhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]
- ina -
-
ina (noun, masculine)[compound], [vocative single]ina (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Yadricchika, Shanta, Aha, Abhaga, Vata, Sanga, Prabhava, Ina
Alternative transliteration: yadricchikashantamahabhagavatasangaprabhavena, yadrcchikasantamahabhagavatasangaprabhavena, [Devanagari/Hindi] यादृच्छिकशान्तमहाभागवतसङ्गप्रभावेन, [Bengali] যাদৃচ্ছিকশান্তমহাভাগবতসঙ্গপ্রভাবেন, [Gujarati] યાદૃચ્છિકશાન્તમહાભાગવતસઙ્ગપ્રભાવેન, [Kannada] ಯಾದೃಚ್ಛಿಕಶಾನ್ತಮಹಾಭಾಗವತಸಙ್ಗಪ್ರಭಾವೇನ, [Malayalam] യാദൃച്ഛികശാന്തമഹാഭാഗവതസങ്ഗപ്രഭാവേന, [Telugu] యాదృచ్ఛికశాన్తమహాభాగవతసఙ్గప్రభావేన
Sanskrit References
“yādṛcchikaśāntamahābhāgavatasaṅgaprabhāvena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)