Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yācitakamavakrītakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yācitakamavakrītakaṃ”—
- yācitakam -
-
yācitaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]yācitaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]yācitakā (noun, feminine)[adverb]
- avak -
-
√vac (verb class 2)[imperfect active second single], [imperfect active third single]
- rīta -
-
√rai -> rīta (participle, masculine)[vocative single from √rai class 1 verb]√rai -> rīta (participle, neuter)[vocative single from √rai class 1 verb]
- kam -
-
ka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ka (noun, masculine)[accusative single]kaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Yacitaka, Rita, Kah
Alternative transliteration: yacitakamavakritakam, [Devanagari/Hindi] याचितकमवक्रीतकं, [Bengali] যাচিতকমবক্রীতকং, [Gujarati] યાચિતકમવક્રીતકં, [Kannada] ಯಾಚಿತಕಮವಕ್ರೀತಕಂ, [Malayalam] യാചിതകമവക്രീതകം, [Telugu] యాచితకమవక్రీతకం
Sanskrit References
“yācitakamavakrītakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.12 < [Book 3]
Chapter 5.2 < [Book 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)