Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyāpin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāpin”—
- vyāpin -
-
vyāpin (noun, masculine)[vocative single]vyāpin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Vyapin
Alternative transliteration: vyapin, [Devanagari/Hindi] व्यापिन्, [Bengali] ব্যাপিন্, [Gujarati] વ્યાપિન્, [Kannada] ವ್ಯಾಪಿನ್, [Malayalam] വ്യാപിന്, [Telugu] వ్యాపిన్
Sanskrit References
“vyāpin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.32.1 < [Chapter 32]
Verse 1.169.86 < [Chapter 169]
Verse 1.198.27 < [Chapter 198]
Verse 1.258.4 < [Chapter 258]
Verse 1.292.56 < [Chapter 292]
Verse 1.297.77 < [Chapter 297]
Verse 1.356.143 < [Chapter 356]
Verse 1.364.3 < [Chapter 364]
Verse 1.382.17 < [Chapter 382]
Verse 1.403.79 < [Chapter 403]
Verse 1.461.55 < [Chapter 461]
Verse 2.158.73 < [Chapter 158]
Verse 2.169.85 < [Chapter 169]
Verse 3.100.64 < [Chapter 100]
Verse 3.115.84 < [Chapter 115]
Verse 4.12.8 < [Chapter 12]
Verse 4.25.89 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)