Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyomavāṇyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyomavāṇyā”—
- vyoma -
-
vyoman (noun, masculine)[compound]vyoman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vyoma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vāṇyā -
-
vāṇi (noun, feminine)[instrumental single]vāṇī (noun, feminine)[instrumental single]√vaṇ -> vāṇyā (participle, feminine)[nominative single from √vaṇ class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Vyoman, Vyoma, Vani, Vanya
Alternative transliteration: vyomavanya, [Devanagari/Hindi] व्योमवाण्या, [Bengali] ব্যোমবাণ্যা, [Gujarati] વ્યોમવાણ્યા, [Kannada] ವ್ಯೋಮವಾಣ್ಯಾ, [Malayalam] വ്യോമവാണ്യാ, [Telugu] వ్యోమవాణ్యా
Sanskrit References
“vyomavāṇyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.104.104 < [Chapter 104]
Verse 1.184.169 < [Chapter 184]
Verse 1.184.184 < [Chapter 184]
Verse 1.248.105 < [Chapter 248]
Verse 1.352.352 < [Chapter 352]
Verse 1.387.82 < [Chapter 387]
Verse 1.407.78 < [Chapter 407]
Verse 1.418.33 < [Chapter 418]
Verse 1.559.59 < [Chapter 559]
Verse 1.586.586 < [Chapter 586]
Verse 2.8.86 < [Chapter 8]
Verse 2.56.22 < [Chapter 56]
Verse 3.21.82 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)