Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyomagāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyomagāmi”—
- vyomagāmi -
-
vyomagāmin (noun, masculine)[compound], [adverb]vyomagāmin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vyomagamin
Alternative transliteration: vyomagami, [Devanagari/Hindi] व्योमगामि, [Bengali] ব্যোমগামি, [Gujarati] વ્યોમગામિ, [Kannada] ವ್ಯೋಮಗಾಮಿ, [Malayalam] വ്യോമഗാമി, [Telugu] వ్యోమగామి
Sanskrit References
“vyomagāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.81.49 < [Chapter LXXXI]
Verse 7.155.23 < [Chapter CLV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.4.19 < [Chapter 4]
Verse 6.5.5 < [Chapter 5]
Verse 6.5.56 < [Chapter 5]
Verse 7.8.145 < [Chapter 8]
Verse 7.9.41 < [Chapter 9]
Verse 7.9.223 < [Chapter 9]
Verse 12.5.278 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.98.40 < [Chapter 98]
Verse 1.99.50 < [Chapter 99]
Verse 1.122.44 < [Chapter 122]
Verse 1.123.65 < [Chapter 123]
Verse 1.172.89 < [Chapter 172]
Verse 1.503.58 < [Chapter 503]
Verse 1.535.42 < [Chapter 535]
Verse 1.566.20 < [Chapter 566]
Verse 2.12.31 < [Chapter 12]
Verse 2.75.73 < [Chapter 75]
Verse 2.90.16 < [Chapter 90]
Verse 2.108.63 < [Chapter 108]
Verse 2.116.91 < [Chapter 116]
Verse 2.124.103 < [Chapter 124]
Verse 2.194.94 < [Chapter 194]
Verse 6.85.49 < [Chapter 85]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)