Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyavasthitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyavasthitaṃ”—
- vyavasthitam -
-
vyavasthita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vyavasthita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vyavasthitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vyavasthita
Alternative transliteration: vyavasthitam, [Devanagari/Hindi] व्यवस्थितं, [Bengali] ব্যবস্থিতং, [Gujarati] વ્યવસ્થિતં, [Kannada] ವ್ಯವಸ್ಥಿತಂ, [Malayalam] വ്യവസ്ഥിതം, [Telugu] వ్యవస్థితం
Sanskrit References
“vyavasthitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.66 < [Chapter 9]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.572.2 < [Chapter 572]
Verse 1.585.20 < [Chapter 585]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 10.95 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 12.87 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 44.10 < [Chapter 44]
Verse 20.36 < [Chapter 20]
Verse 2.2.10.37 < [Chapter 10]
Verse 3.2.14.16 < [Chapter 14]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1802 < [Chapter 42B]
Verse 1.46 < [Chapter 1]
Verse 9.56.35 < [Chapter 56]
Verse 336.13 < [Chapter 336]
Verse 3.19.7 < [Chapter 19]
Verse 10.9.8 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)