Analysis of “vyavasāyāparikhinnatvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyavasāyāparikhinnatvāt”—

  • vyavasāyā -
  • vyavasāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • apari -
  • aparī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • khinna -
  • khinna (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    khinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    khid -> khinna (participle, masculine)
    [vocative single from √khid class 4 verb], [vocative single from √khid class 6 verb], [vocative single from √khid class 7 verb]
    khid -> khinna (participle, neuter)
    [vocative single from √khid class 4 verb], [vocative single from √khid class 6 verb], [vocative single from √khid class 7 verb]
  • tvāt -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Vyavasaya, Apari, Khinna, Tva

Alternative transliteration: vyavasayaparikhinnatvat, [Devanagari/Hindi] व्यवसायापरिखिन्नत्वात्, [Bengali] ব্যবসাযাপরিখিন্নত্বাত্, [Gujarati] વ્યવસાયાપરિખિન્નત્વાત્, [Kannada] ವ್ಯವಸಾಯಾಪರಿಖಿನ್ನತ್ವಾತ್, [Malayalam] വ്യവസായാപരിഖിന്നത്വാത്, [Telugu] వ్యవసాయాపరిఖిన్నత్వాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: