Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyavadhūtaḍimbaḍamarāmekātapatrāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyavadhūtaḍimbaḍamarāmekātapatrāṃ”—
- vyavadhūta -
-
vyavadhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyavadhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ḍimba -
-
ḍimba (noun, masculine)[compound], [vocative single]ḍimba (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ḍamarā -
-
ḍamara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ame -
-
ama (noun, masculine)[locative single]ama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]amā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- kāt -
-
kāt (indeclinable)[indeclinable]ka (noun, neuter)[adverb], [ablative single]kās (noun, feminine)[nominative single], [vocative single]
- apat -
-
apad (noun, masculine)[compound], [adverb]apad (noun, neuter)[compound], [adverb]
- rām -
-
rā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vyavadhuta, Dimba, Damara, Ama, Kat, Kas
Alternative transliteration: vyavadhutadimbadamaramekatapatram, [Devanagari/Hindi] व्यवधूतडिम्बडमरामेकातपत्रां, [Bengali] ব্যবধূতডিম্বডমরামেকাতপত্রাং, [Gujarati] વ્યવધૂતડિમ્બડમરામેકાતપત્રાં, [Kannada] ವ್ಯವಧೂತಡಿಮ್ಬಡಮರಾಮೇಕಾತಪತ್ರಾಂ, [Malayalam] വ്യവധൂതഡിമ്ബഡമരാമേകാതപത്രാം, [Telugu] వ్యవధూతడిమ్బడమరామేకాతపత్రాం
Sanskrit References
“vyavadhūtaḍimbaḍamarāmekātapatrāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)