Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyasanamāpannaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyasanamāpannaḥ”—
- vyasanam -
-
vyasana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āpannaḥ -
-
āpanna (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vyasana, Apanna
Alternative transliteration: vyasanamapannah, [Devanagari/Hindi] व्यसनमापन्नः, [Bengali] ব্যসনমাপন্নঃ, [Gujarati] વ્યસનમાપન્નઃ, [Kannada] ವ್ಯಸನಮಾಪನ್ನಃ, [Malayalam] വ്യസനമാപന്നഃ, [Telugu] వ్యసనమాపన్నః
Sanskrit References
“vyasanamāpannaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 26 - Pāṃśupradāna-avadāna
Chapter 225 - The story of Kalyāṇakārin
Chapter 250 - Devadatta has himself gilt by gold
Chapter 252 - Devadatta has in his feet the sign of the wheel imprinted with red hot iron
Chapter 290 - The story of a jackal, Śatadru by name
Chapter 317 - The story of the bull and the ass
Chapter 318 - The story of the bull and the jackal
Chapter 319 - The story of the King Caitika and the two sons of the Purohita
Chapter 320 - The story of the master-mechanic and his pupil
Verse 49.28 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)