Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyamuñcat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyamuñcat”—
- vya -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vī (noun, feminine)[compound], [adverb]vī (noun, masculine)[compound], [adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vi (Preverb)[Preverb]
- amuñcat -
-
√muc (verb class 6)[imperfect active third single]√muñc (verb class 1)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Vya
Alternative transliteration: vyamuncat, [Devanagari/Hindi] व्यमुञ्चत्, [Bengali] ব্যমুঞ্চত্, [Gujarati] વ્યમુઞ્ચત્, [Kannada] ವ್ಯಮುಞ್ಚತ್, [Malayalam] വ്യമുഞ്ചത്, [Telugu] వ్యముఞ్చత్
Sanskrit References
“vyamuñcat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.117.162 < [Chapter 117]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.193.83 < [Chapter 193]
Verse 13.170 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 14.158 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.111 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 14.21 < [Chapter 14]
Verse 113.44 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.235 [24:1] < [Chapter 42A]
Verse 42B.1968 < [Chapter 42B]
Verse 5.148.17 < [Chapter 148]
Verse 5.186.8 < [Chapter 186]
Verse 8.68.41 < [Chapter 68]
Verse 9.16.56 < [Chapter 16]
Verse 10.15.9 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)