Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyaktarasatvādidoṣasambandhāddhitāhitatve”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyaktarasatvādidoṣasambandhāddhitāhitatve”—
- vyaktarasa -
-
vyaktarasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyaktarasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvād -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ido -
-
idā (indeclinable)[indeclinable]
- uṣasam -
-
uṣas (noun, feminine)[accusative single]
- bandhāddh -
-
bandha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- hitāhita -
-
hitāhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]hitāhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tve -
-
tva (noun, masculine)[nominative plural]tva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tvā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Vyaktarasa, Tva, Ida, Ushas, Bandha, Hitahita
Alternative transliteration: vyaktarasatvadidoshasambandhaddhitahitatve, vyaktarasatvadidosasambandhaddhitahitatve, [Devanagari/Hindi] व्यक्तरसत्वादिदोषसम्बन्धाद्धिताहितत्वे, [Bengali] ব্যক্তরসত্বাদিদোষসম্বন্ধাদ্ধিতাহিতত্বে, [Gujarati] વ્યક્તરસત્વાદિદોષસમ્બન્ધાદ્ધિતાહિતત્વે, [Kannada] ವ್ಯಕ್ತರಸತ್ವಾದಿದೋಷಸಮ್ಬನ್ಧಾದ್ಧಿತಾಹಿತತ್ವೇ, [Malayalam] വ്യക്തരസത്വാദിദോഷസമ്ബന്ധാദ്ധിതാഹിതത്വേ, [Telugu] వ్యక్తరసత్వాదిదోషసమ్బన్ధాద్ధితాహితత్వే
Sanskrit References
“vyaktarasatvādidoṣasambandhāddhitāhitatve” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)