Analysis of “vyakahyātam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyakahyātam”—

  • vya -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    vya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • aka -
  • aka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hyā -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ātam -
  • at (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Vya, Aka

Alternative transliteration: vyakahyatam, [Devanagari/Hindi] व्यकह्यातम्, [Bengali] ব্যকহ্যাতম্, [Gujarati] વ્યકહ્યાતમ્, [Kannada] ವ್ಯಕಹ್ಯಾತಮ್, [Malayalam] വ്യകഹ്യാതമ്, [Telugu] వ్యకహ్యాతమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: