Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyaṅgo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyaṅgo”—
- vya -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vī (noun, feminine)[compound], [adverb]vī (noun, masculine)[compound], [adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vi (Preverb)[Preverb]
- aṅgo -
-
aṅgu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Vya, Angu
Alternative transliteration: vyango, [Devanagari/Hindi] व्यङ्गो, [Bengali] ব্যঙ্গো, [Gujarati] વ્યઙ્ગો, [Kannada] ವ್ಯಙ್ಗೋ, [Malayalam] വ്യങ്ഗോ, [Telugu] వ్యఙ్గో
Sanskrit References
“vyaṅgo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 37.21 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 13.135.27 < [Chapter 135]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)