Analysis of “vyāyāmamātrapakṣapucchaikavidhatvavidhāyakayoḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāyāmamātrapakṣapucchaikavidhatvavidhāyakayoḥ”—

  • vyāyāmam -
  • vyāyāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ātra -
  • ātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣapucchai -
  • pakṣapuccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ekavidha -
  • ekavidha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekavidha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhāyakayoḥ -
  • vidhāyaka (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vidhāyaka (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    vidhāyakā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]

Extracted glossary definitions: Vyayama, Atra, Pakshapuccha, Ekavidha, Tva, Vidhayaka

Alternative transliteration: vyayamamatrapakshapucchaikavidhatvavidhayakayoh, vyayamamatrapaksapucchaikavidhatvavidhayakayoh, [Devanagari/Hindi] व्यायाममात्रपक्षपुच्छैकविधत्वविधायकयोः, [Bengali] ব্যাযামমাত্রপক্ষপুচ্ছৈকবিধত্ববিধাযকযোঃ, [Gujarati] વ્યાયામમાત્રપક્ષપુચ્છૈકવિધત્વવિધાયકયોઃ, [Kannada] ವ್ಯಾಯಾಮಮಾತ್ರಪಕ್ಷಪುಚ್ಛೈಕವಿಧತ್ವವಿಧಾಯಕಯೋಃ, [Malayalam] വ്യായാമമാത്രപക്ഷപുച്ഛൈകവിധത്വവിധായകയോഃ, [Telugu] వ్యాయామమాత్రపక్షపుచ్ఛైకవిధత్వవిధాయకయోః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: