Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyāpyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāpyā”—
- vyāpyā -
-
vyāpyā (noun, feminine)[nominative single]vyāpī (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]vyāpī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vyapya, Vyapi
Alternative transliteration: vyapya, [Devanagari/Hindi] व्याप्या, [Bengali] ব্যাপ্যা, [Gujarati] વ્યાપ્યા, [Kannada] ವ್ಯಾಪ್ಯಾ, [Malayalam] വ്യാപ്യാ, [Telugu] వ్యాప్యా
Sanskrit References
“vyāpyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.59.16 < [Chapter LIX]
Verse 2.5.39.18 < [Chapter 39]
Verse 9.19.26 < [Chapter 19]
Verse 10.9.15 < [Chapter 9]
Verse 7.1.32.37 < [Chapter 32]
Verse 7.2.4.31 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 84 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 2 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.7.46 < [Chapter 7]
Verse 1.116.35 < [Chapter 116]
Verse 1.116.37 < [Chapter 116]
Verse 1.117.32 < [Chapter 117]
Verse 2.75.95 < [Chapter 75]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.1.23.37 < [Chapter 23]
Verse 7.1.198.10 < [Chapter 198]
Verse 4.24.15 < [Chapter 24]
Verse 5.48.7 < [Chapter 48]
Verse 4.6 < [Chapter 4]
Verse 6.59 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)