Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyāptasarvagalaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāptasarvagalaḥ”—
- vyāpta -
vyāpta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyāpta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarvaga -
sarvaga (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvaga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- laḥ -
las (noun, masculine)[compound], [vocative single]las (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]la (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vyapta, Sarvaga, Las
Alternative transliteration: vyaptasarvagalah, [Devanagari/Hindi] व्याप्तसर्वगलः, [Bengali] ব্যাপ্তসর্বগলঃ, [Gujarati] વ્યાપ્તસર્વગલઃ, [Kannada] ವ್ಯಾಪ್ತಸರ್ವಗಲಃ, [Malayalam] വ്യാപ്തസര്വഗലഃ, [Telugu] వ్యాప్తసర్వగలః
“vyāptasarvagalaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Section 54 < [Chapter 21: mukharogavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)