Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyāpinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyāpinaḥ”—
- vyāpinaḥ -
-
vyāpin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]vyāpin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]vyāpī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Vyapin, Vyapi
Alternative transliteration: vyapinah, [Devanagari/Hindi] व्यापिनः, [Bengali] ব্যাপিনঃ, [Gujarati] વ્યાપિનઃ, [Kannada] ವ್ಯಾಪಿನಃ, [Malayalam] വ്യാപിനഃ, [Telugu] వ్యాపినః
Sanskrit References
“vyāpinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 50 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Verse 6.245.177 < [Chapter 245]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.4.24.21 < [Chapter 24]
Verse 11.75 < [Chapter 11]
Verse 12.329.3 < [Chapter 329]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)