Analysis of “vyākhyopabṛṃhaṇanyāyādvyāpitāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyākhyopabṛṃhaṇanyāyādvyāpitāni”—

  • vyākhyo -
  • vyākhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upabṛṃhaṇa -
  • upabṛṃhaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upabṛṃhaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nyāyād -
  • nyāyāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    nyāya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • vyāpitāni -
  • vyāpita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Vyakhya, Upabrimhana, Nyayat, Nyaya, Vyapita

Alternative transliteration: vyakhyopabrimhananyayadvyapitani, vyakhyopabrmhananyayadvyapitani, [Devanagari/Hindi] व्याख्योपबृंहणन्यायाद्व्यापितानि, [Bengali] ব্যাখ্যোপবৃংহণন্যাযাদ্ব্যাপিতানি, [Gujarati] વ્યાખ્યોપબૃંહણન્યાયાદ્વ્યાપિતાનિ, [Kannada] ವ್ಯಾಖ್ಯೋಪಬೃಂಹಣನ್ಯಾಯಾದ್ವ್ಯಾಪಿತಾನಿ, [Malayalam] വ്യാഖ്യോപബൃംഹണന്യായാദ്വ്യാപിതാനി, [Telugu] వ్యాఖ్యోపబృంహణన్యాయాద్వ్యాపితాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: