Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyādhikṣapitadehe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyādhikṣapitadehe”—
- vyādhi -
-
vyādhin (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vyādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- kṣapita -
-
kṣapita (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣapita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kṣī -> kṣapita (participle, masculine)[compound from √kṣī]√kṣī -> kṣapita (participle, neuter)[compound from √kṣī]√kṣap -> kṣapita (participle, masculine)[vocative single from √kṣap class 10 verb]√kṣap -> kṣapita (participle, neuter)[vocative single from √kṣap class 10 verb]√kṣī -> kṣapita (participle, masculine)[vocative single from √kṣī]√kṣī -> kṣapita (participle, neuter)[vocative single from √kṣī]
- dehe -
-
deha (noun, masculine)[locative single]deha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Vyadhin, Vyadhi, Kshapita, Deha
Alternative transliteration: vyadhikshapitadehe, vyadhiksapitadehe, [Devanagari/Hindi] व्याधिक्षपितदेहे, [Bengali] ব্যাধিক্ষপিতদেহে, [Gujarati] વ્યાધિક્ષપિતદેહે, [Kannada] ವ್ಯಾಧಿಕ್ಷಪಿತದೇಹೇ, [Malayalam] വ്യാധിക്ഷപിതദേഹേ, [Telugu] వ్యాధిక్షపితదేహే
Sanskrit References
“vyādhikṣapitadehe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)