Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vyādhijarāmaraṇāsaṃpratyayacittāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vyādhijarāmaraṇāsaṃpratyayacittāḥ”—
- vyādhi -
-
vyādhin (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vyādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- jarāmaraṇā -
-
jarāmaraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]jarāmaraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āsam -
-
āsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āsa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√as -> āsam (absolutive)[absolutive from √as]√as (verb class 2)[imperfect active first single]
- pratyaya -
-
pratyaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- cittāḥ -
-
citta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]cittā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vyadhin, Vyadhi, Jaramarana, Asa, Pratyaya, Citta
Alternative transliteration: vyadhijaramaranasampratyayacittah, [Devanagari/Hindi] व्याधिजरामरणासंप्रत्ययचित्ताः, [Bengali] ব্যাধিজরামরণাসংপ্রত্যযচিত্তাঃ, [Gujarati] વ્યાધિજરામરણાસંપ્રત્યયચિત્તાઃ, [Kannada] ವ್ಯಾಧಿಜರಾಮರಣಾಸಂಪ್ರತ್ಯಯಚಿತ್ತಾಃ, [Malayalam] വ്യാധിജരാമരണാസംപ്രത്യയചിത്താഃ, [Telugu] వ్యాధిజరామరణాసంప్రత్యయచిత్తాః
Sanskrit References
“vyādhijarāmaraṇāsaṃpratyayacittāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)