Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vrajecca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vrajecca”—
- vrajec -
-
√vraj (verb class 1)[optative active third single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] व्रजेच्च, [Bengali] ব্রজেচ্চ, [Gujarati] વ્રજેચ્ચ, [Kannada] ವ್ರಜೇಚ್ಚ, [Malayalam] വ്രജേച്ച, [Telugu] వ్రజేచ్చ
Sanskrit References
“vrajecca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.172 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 1.15.358 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.346.92 < [Chapter 346]
Verse 1.370.50 < [Chapter 370]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.3.227.36 < [Chapter 227]
Verse 12.237.3 < [Chapter 237]
Verse 13.79.10 < [Chapter 79]
Verse 4.5.15 < [Chapter 5]
Verse 45.59 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.45 < [Chapter 3]
Verse 259.57 < [Chapter 259]
Verse 292.12 < [Chapter 292]
Verse 4.138.48 < [Chapter 138]
Verse 4.151.32 < [Chapter 151]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)