Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vrajatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vrajatā”—
- vrajatā -
-
√vraj -> vrajat (participle, masculine)[instrumental single from √vraj class 1 verb]√vraj -> vrajat (participle, neuter)[instrumental single from √vraj class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Vrajat
Alternative transliteration: vrajata, [Devanagari/Hindi] व्रजता, [Bengali] ব্রজতা, [Gujarati] વ્રજતા, [Kannada] ವ್ರಜತಾ, [Malayalam] വ്രജതാ, [Telugu] వ్రజతా
Sanskrit References
“vrajatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.86.15 < [Chapter LXXXVI]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.68 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 6.106.6 < [Chapter 106]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.424.9 < [Chapter 424]
Verse 2.61.101 < [Chapter 61]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.67 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 17.20 < [Chapter 17 - Kacaṅgala-avadāna]
Verse 38.444 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 41.7 < [Chapter 41]
Verse 2.2.26.57 < [Chapter 26]
Verse 2.4.24.4 < [Chapter 24]
Verse 2.6.2.22 < [Chapter 2]
Verse 3.2.30.13 < [Chapter 30]
Verse 5.87.15 < [Chapter 87]
Verse 53.18 < [Chapter 53]
Verse 14.10.13 < [Chapter 10]
Verse 15.45.35 < [Chapter 45]
Verse 11.6.1.2 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 10.8.21 < [Chapter 8]
Verse 11.4.10 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)