Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vraṇamāṃsāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vraṇamāṃsāni”—
- vraṇam -
-
vraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āṃ -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
- sāni -
-
sānin (noun, masculine)[compound], [adverb]sānin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vrana, Sanin
Alternative transliteration: vranamamsani, [Devanagari/Hindi] व्रणमांसानि, [Bengali] ব্রণমাংসানি, [Gujarati] વ્રણમાંસાનિ, [Kannada] ವ್ರಣಮಾಂಸಾನಿ, [Malayalam] വ്രണമാംസാനി, [Telugu] వ్రణమాంసాని
Sanskrit References
“vraṇamāṃsāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 27: bhaṅgapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)