Analysis of “vividhavarṇasamudraniṣpādanavarṇā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vividhavarṇasamudraniṣpādanavarṇā”—

  • vividha -
  • vividha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vividha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vidh (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    vidh (verb class 6)
    [perfect active second plural]
    vyadh (verb class 4)
    [perfect active second plural]
  • varṇasam -
  • varṇasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṇasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • udra -
  • udra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niṣpādana -
  • niṣpādana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇā -
  • varṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vividha, Varnasa, Udra, Nishpadana, Varna, Varnan

Alternative transliteration: vividhavarnasamudranishpadanavarna, vividhavarnasamudranispadanavarna, [Devanagari/Hindi] विविधवर्णसमुद्रनिष्पादनवर्णा, [Bengali] বিবিধবর্ণসমুদ্রনিষ্পাদনবর্ণা, [Gujarati] વિવિધવર્ણસમુદ્રનિષ્પાદનવર્ણા, [Kannada] ವಿವಿಧವರ್ಣಸಮುದ್ರನಿಷ್ಪಾದನವರ್ಣಾ, [Malayalam] വിവിധവര്ണസമുദ്രനിഷ്പാദനവര്ണാ, [Telugu] వివిధవర్ణసముద్రనిష్పాదనవర్ణా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: