Analysis of “vividhamaṇḍanasamārambhānuyogamanuyuktā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vividhamaṇḍanasamārambhānuyogamanuyuktā”—

  • vividham -
  • vividham (indeclinable)
    [indeclinable]
    vividha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vividha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vividhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nasam -
  • nasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ārambhā -
  • ārambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārambhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anuyogam -
  • anuyoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anuyuktā -
  • anuyuktā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vividham, Vividha, Anda, Nasa, Arambha, Anuyoga, Anuyukta

Alternative transliteration: vividhamandanasamarambhanuyogamanuyukta, [Devanagari/Hindi] विविधमण्डनसमारम्भानुयोगमनुयुक्ता, [Bengali] বিবিধমণ্ডনসমারম্ভানুযোগমনুযুক্তা, [Gujarati] વિવિધમણ્ડનસમારમ્ભાનુયોગમનુયુક્તા, [Kannada] ವಿವಿಧಮಣ್ಡನಸಮಾರಮ್ಭಾನುಯೋಗಮನುಯುಕ್ತಾ, [Malayalam] വിവിധമണ്ഡനസമാരമ്ഭാനുയോഗമനുയുക്താ, [Telugu] వివిధమణ్డనసమారమ్భానుయోగమనుయుక్తా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: