Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viviśatustadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viviśatustadā”—
- viviśatus -
-
√viś (verb class 6)[perfect active third dual]√viś (verb class 1)[perfect active third dual]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tada
Alternative transliteration: vivishatustada, vivisatustada, [Devanagari/Hindi] विविशतुस्तदा, [Bengali] বিবিশতুস্তদা, [Gujarati] વિવિશતુસ્તદા, [Kannada] ವಿವಿಶತುಸ್ತದಾ, [Malayalam] വിവിശതുസ്തദാ, [Telugu] వివిశతుస్తదా
Sanskrit References
“viviśatustadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.245.355 < [Chapter 245]
Verse 72.14 < [Chapter 72]
Verse 96.62 < [Chapter 96]
Verse 12.330.53 < [Chapter 330]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)