Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vivarddhate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vivarddhate”—
- vivar -
-
viva (noun, masculine)[compound], [vocative single]viva (noun, neuter)[compound], [vocative single]vivā (noun, feminine)[nominative single]
- ṛddha -
-
ṛddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Viva, Riddha, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विवर्द्धते, [Bengali] বিবর্দ্ধতে, [Gujarati] વિવર્દ્ધતે, [Kannada] ವಿವರ್ದ್ಧತೇ, [Malayalam] വിവര്ദ്ധതേ, [Telugu] వివర్ద్ధతే
Sanskrit References
“vivarddhate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.13.37 < [Chapter 13]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.19.243 < [Chapter 19]
Verse 2.100.10 < [Chapter 100]
Verse 3.26.55 < [Chapter 26]
Verse 3.29.9 < [Chapter 29]
Verse 5.81.2 < [Chapter 81]
Verse 6.71.3 < [Chapter 71]
Verse 6.135.60 < [Chapter 135]
Verse 6.175.2 < [Chapter 175]
Verse 2.6.4.39 < [Chapter 4]
Verse 3.1.21.13 < [Chapter 21]
Verse 6.1.173.16 < [Chapter 173]
Verse 6.1.235.26 < [Chapter 235]
Verse 7.4.15.26 < [Chapter 15]
Verse 7.4.42.33 < [Chapter 42]
Verse 54.19 < [Chapter 54]
Verse 2.2.6.28 < [Chapter 6]
Verse 3.4.22.49 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)