Analysis of “vivāhāṅgasandaṣṭatvena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vivāhāṅgasandaṣṭatvena”—

  • vivāhā -
  • vivāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vivāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sandaṣṭa -
  • sandaṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sandaṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvena -
  • tva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tva (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Vivaha, Anga, Sandashta, Tva

Alternative transliteration: vivahangasandashtatvena, vivahangasandastatvena, [Devanagari/Hindi] विवाहाङ्गसन्दष्टत्वेन, [Bengali] বিবাহাঙ্গসন্দষ্টত্বেন, [Gujarati] વિવાહાઙ્ગસન્દષ્ટત્વેન, [Kannada] ವಿವಾಹಾಙ್ಗಸನ್ದಷ್ಟತ್ವೇನ, [Malayalam] വിവാഹാങ്ഗസന്ദഷ്ടത്വേന, [Telugu] వివాహాఙ్గసన్దష్టత్వేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: