Analysis of “vitrāsya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vitrāsya”—

  • vit -
  • vid (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rāsya -
  • rās -> rāsya (absolutive)
    [absolutive from √rās]
    rās -> rāsya (absolutive)
    [absolutive from √rās]
    rās -> rāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √rās class 1 verb], [vocative single from √rās class 2 verb]
    rās -> rāsya (participle, neuter)
    [vocative single from √rās class 1 verb], [vocative single from √rās class 2 verb]
    ras -> rāsya (participle, masculine)
    [vocative single from √ras class 1 verb]
    ras -> rāsya (participle, neuter)
    [vocative single from √ras class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Vid, Vidh, Rasya

Alternative transliteration: vitrasya, [Devanagari/Hindi] वित्रास्य, [Bengali] বিত্রাস্য, [Gujarati] વિત્રાસ્ય, [Kannada] ವಿತ್ರಾಸ್ಯ, [Malayalam] വിത്രാസ്യ, [Telugu] విత్రాస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: