Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vitānadhvajasaṃyuktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vitānadhvajasaṃyuktaṃ”—
- vitāna -
-
vitāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vitāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhvaja -
-
dhvaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]√dhvaj (verb class 1)[imperative active second single]
- saṃyuktam -
-
saṃyuktam (indeclinable)[indeclinable]saṃyukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṃyukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṃyuktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vitana, Dhvaja, Samyuktam, Samyukta
Alternative transliteration: vitanadhvajasamyuktam, [Devanagari/Hindi] वितानध्वजसंयुक्तं, [Bengali] বিতানধ্বজসংযুক্তং, [Gujarati] વિતાનધ્વજસંયુક્તં, [Kannada] ವಿತಾನಧ್ವಜಸಂಯುಕ್ತಂ, [Malayalam] വിതാനധ്വജസംയുക്തം, [Telugu] వితానధ్వజసంయుక్తం
Sanskrit References
“vitānadhvajasaṃyuktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.229 < [Chapter 15]
Verse 20.286 < [Chapter 20]
Verse 30.5 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)