Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vistīrya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vistīrya”—
- vis -
-
vi (noun, masculine)[nominative single]
- tīrya -
-
√tṝ -> tīrya (absolutive)[absolutive from √tṝ]√tṝ -> tīrya (absolutive)[absolutive from √tṝ]√tṝ -> tīrya (absolutive)[absolutive from √tṝ]√tṝ -> tīrya (absolutive)[absolutive from √tṝ]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: vistirya, [Devanagari/Hindi] विस्तीर्य, [Bengali] বিস্তীর্য, [Gujarati] વિસ્તીર્ય, [Kannada] ವಿಸ್ತೀರ್ಯ, [Malayalam] വിസ്തീര്യ, [Telugu] విస్తీర్య
Sanskrit References
“vistīrya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.15.46 < [Chapter 15]
Verse 7.1.33.55 < [Chapter 33]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 7.1.14.7 < [Chapter 14]
Verse 1.1.49 < [Chapter 1]
Verse 3.155.54 < [Chapter 155]
Verse 12.112.12 < [Chapter 112]
Verse 12.118.15 < [Chapter 118]
Verse 12.162.24 < [Chapter 162]
Verse 2.19.35 < [Chapter 19]
Verse 25.42 < [Chapter 25]
Verse 26.10 < [Chapter 26]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.33 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)