Analysis of “vismayasthāyibhāvo'dbhutarasaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vismayasthāyibhāvo'dbhutarasaḥ”—

  • vismayas -
  • vismaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayi -
  • ayi (indeclinable)
    [indeclinable]
    ayin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ayin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    e (noun, masculine)
    [locative single]
  • bhāvo' -
  • bhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (verb class 2)
    [present active first dual]
  • adbhutarasaḥ -
  • adbhutarasa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vismaya, Tha, Ayi, Ayin, Bhava, Adbhutarasa

Alternative transliteration: vismayasthayibhavo'dbhutarasah, [Devanagari/Hindi] विस्मयस्थायिभावोऽद्भुतरसः, [Bengali] বিস্মযস্থাযিভাবোঽদ্ভুতরসঃ, [Gujarati] વિસ્મયસ્થાયિભાવોઽદ્ભુતરસઃ, [Kannada] ವಿಸ್ಮಯಸ್ಥಾಯಿಭಾವೋಽದ್ಭುತರಸಃ, [Malayalam] വിസ്മയസ്ഥായിഭാവോഽദ്ഭുതരസഃ, [Telugu] విస్మయస్థాయిభావోఽద్భుతరసః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: