Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “visarpavidrādhiplīhaśiraḥkaṇṭhākṣirogiṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “visarpavidrādhiplīhaśiraḥkaṇṭhākṣirogiṇaḥ”—
- visarpa -
-
visarpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vidrā -
-
vidra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adhi -
-
adhi (noun, feminine)[compound], [adverb]adhi (noun, masculine)[compound], [adverb]adhī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]adhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]adhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- plīha -
-
plīha (noun, masculine)[compound], [vocative single]plīha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śiraḥ -
-
śiras (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śira (noun, masculine)[nominative single]
- kaṇṭhā -
-
kaṇṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√kaṇṭh (verb class 1)[imperative active second single]
- ākṣi -
-
ākṣi (noun, masculine)[compound], [adverb]ākṣi (noun, feminine)[compound], [adverb]ākṣi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- rogiṇaḥ -
-
rogin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]rogin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Visarpa, Vidra, Adhi, Pliha, Shira, Shiras, Kantha, Akshi, Rogin
Alternative transliteration: visarpavidradhiplihashirahkanthakshiroginah, visarpavidradhiplihasirahkanthaksiroginah, [Devanagari/Hindi] विसर्पविद्राधिप्लीहशिरःकण्ठाक्षिरोगिणः, [Bengali] বিসর্পবিদ্রাধিপ্লীহশিরঃকণ্ঠাক্ষিরোগিণঃ, [Gujarati] વિસર્પવિદ્રાધિપ્લીહશિરઃકણ્ઠાક્ષિરોગિણઃ, [Kannada] ವಿಸರ್ಪವಿದ್ರಾಧಿಪ್ಲೀಹಶಿರಃಕಣ್ಠಾಕ್ಷಿರೋಗಿಣಃ, [Malayalam] വിസര്പവിദ്രാധിപ്ലീഹശിരഃകണ്ഠാക്ഷിരോഗിണഃ, [Telugu] విసర్పవిద్రాధిప్లీహశిరఃకణ్ఠాక్షిరోగిణః
Sanskrit References
“visarpavidrādhiplīhaśiraḥkaṇṭhākṣirogiṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)