Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “virecanāsthāpanayoścātipravṛttiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “virecanāsthāpanayoścātipravṛttiṃ”—
- virecanās -
-
virecana (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]virecanā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- thā -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āpanayoś -
-
āpana (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- atipravṛttim -
-
atipravṛtti (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Virecana, Tha, Apana, Atipravritti
Alternative transliteration: virecanasthapanayoshcatipravrittim, virecanasthapanayoscatipravrttim, [Devanagari/Hindi] विरेचनास्थापनयोश्चातिप्रवृत्तिं, [Bengali] বিরেচনাস্থাপনযোশ্চাতিপ্রবৃত্তিং, [Gujarati] વિરેચનાસ્થાપનયોશ્ચાતિપ્રવૃત્તિં, [Kannada] ವಿರೇಚನಾಸ್ಥಾಪನಯೋಶ್ಚಾತಿಪ್ರವೃತ್ತಿಂ, [Malayalam] വിരേചനാസ്ഥാപനയോശ്ചാതിപ്രവൃത്തിം, [Telugu] విరేచనాస్థాపనయోశ్చాతిప్రవృత్తిం
Sanskrit References
“virecanāsthāpanayoścātipravṛttiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)