Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “virarāmātha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “virarāmātha”—
- vira -
-
vira (noun, masculine)[compound], [vocative single]vira (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāmāt -
-
rāma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]rāma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ha -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vira, Rama, Han
Alternative transliteration: viraramatha, [Devanagari/Hindi] विररामाथ, [Bengali] বিররামাথ, [Gujarati] વિરરામાથ, [Kannada] ವಿರರಾಮಾಥ, [Malayalam] വിരരാമാഥ, [Telugu] విరరామాథ
Sanskrit References
“virarāmātha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.10.24 < [Chapter 10]
Verse 2.5.52.19 < [Chapter 52]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.231.100 < [Chapter 231]
Verse 49.25 < [Chapter 49]
Verse 2.1.26.64 < [Chapter 26]
Verse 2.7.21.46 < [Chapter 21]
Verse 3.1.16.92 < [Chapter 16]
Verse 3.1.18.93 < [Chapter 18]
Verse 3.1.18.18 < [Chapter 18]
Verse 3.1.33.75 < [Chapter 33]
Verse 3.1.35.62 < [Chapter 35]
Verse 3.1.38.43 < [Chapter 38]
Verse 3.1.48.92 < [Chapter 48]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 32.73 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)