Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viraṃciścitrakūṭe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viraṃciścitrakūṭe”—
- virañciś -
-
virañci (noun, masculine)[nominative single]
- citrakūṭe -
-
citrakūṭa (noun, masculine)[locative single]citrakūṭa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]citrakūṭā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Viranci, Citrakuta
Alternative transliteration: viramcishcitrakute, viramciscitrakute, [Devanagari/Hindi] विरंचिश्चित्रकूटे, [Bengali] বিরংচিশ্চিত্রকূটে, [Gujarati] વિરંચિશ્ચિત્રકૂટે, [Kannada] ವಿರಂಚಿಶ್ಚಿತ್ರಕೂಟೇ, [Malayalam] വിരംചിശ്ചിത്രകൂടേ, [Telugu] విరంచిశ్చిత్రకూటే
Sanskrit References
“viraṃciścitrakūṭe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.107.85 < [Chapter 107]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)